Anadil şair, tərcüməçi Mahir N.Qarayevin çevirməsində məşhur fransız şairi Pol Verlenin (1844 - 1896) sonetini təqdim edir:
XXX
Yazdığım bu şeirlər sizədir, yalnız sizə:
O şirin xəyalların hərdən-hərdən güldüyü,
Hərdən də ağladığı iri gözlərinizə!
Bir də saf qəlbinizdi sizdə könül verdiyim!
Müqəddəs ruhunuza üz tutub yazıram mən,
Hazıram ürəyimi sizə hədiyyə edim!..
Amma dərdim böyükdür! Məni daim izləyən
Canavar sürüsütək artır qorxum, dəhşətim!
Mənim bütün həyatım qana bulaşıb, nədir?!
Çəkdiyim bu dəhşətli iztirabın yanında
Cənnətdən qovulmuşun naləsi şən nəğmədir!
Və sizin kədəriniz bu nalənin önündə
Günortalar uçuşan qaranquşlara bənzər
Göy üzündə, gözəl bir sentyabr günündə!
Anadil.az
XXX
Yazdığım bu şeirlər sizədir, yalnız sizə:
O şirin xəyalların hərdən-hərdən güldüyü,
Hərdən də ağladığı iri gözlərinizə!
Bir də saf qəlbinizdi sizdə könül verdiyim!
Müqəddəs ruhunuza üz tutub yazıram mən,
Hazıram ürəyimi sizə hədiyyə edim!..
Amma dərdim böyükdür! Məni daim izləyən
Canavar sürüsütək artır qorxum, dəhşətim!
Mənim bütün həyatım qana bulaşıb, nədir?!
Çəkdiyim bu dəhşətli iztirabın yanında
Cənnətdən qovulmuşun naləsi şən nəğmədir!
Və sizin kədəriniz bu nalənin önündə
Günortalar uçuşan qaranquşlara bənzər
Göy üzündə, gözəl bir sentyabr günündə!
Anadil.az